Genesis 26:3

SVWoon als vreemdeling in dat land, en Ik zal met u zijn, en zal u zegenen; want aan u en uw zaad zal Ik al deze landen geven, en Ik zal den eed bevestigen, dien Ik Abraham uw vader gezworen heb.
WLCגּ֚וּר בָּאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְאֶֽהְיֶ֥ה עִמְּךָ֖ וַאֲבָרְכֶ֑ךָּ כִּֽי־לְךָ֣ וּֽלְזַרְעֲךָ֗ אֶתֵּן֙ אֶת־כָּל־הָֽאֲרָצֹ֣ת הָאֵ֔ל וַהֲקִֽמֹתִי֙ אֶת־הַשְּׁבֻעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּ֖עְתִּי לְאַבְרָהָ֥ם אָבִֽיךָ׃
Trans.gûr bā’āreṣ hazzō’ṯ wə’ehəyeh ‘imməḵā wa’ăḇārəḵeḵḵā kî-ləḵā ûləzarə‘ăḵā ’etēn ’eṯ-kāl-hā’ărāṣōṯ hā’ēl wahăqimōṯî ’eṯ-haššəḇu‘â ’ăšer nišəba‘ətî lə’aḇərâām ’āḇîḵā:

Algemeen

Zie ook: Abraham
Genesis 13:15, Genesis 15:15

Aantekeningen

Woon als vreemdeling in dat land, en Ik zal met u zijn, en zal u zegenen; want aan u en uw zaad zal Ik al deze landen geven, en Ik zal den eed bevestigen, dien Ik Abraham uw vader gezworen heb.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

גּ֚וּר

Woon als vreemdeling

בָּ

-

אָ֣רֶץ

land

הַ

-

זֹּ֔את

in dat

וְ

-

אֶֽהְיֶ֥ה

zijn

עִמְּךָ֖

en Ik zal met

וַ

-

אֲבָרְכֶ֑ךָּ

en zal zegenen

כִּֽי־

want

לְ

-

ךָ֣

-

וּֽ

-

לְ

-

זַרְעֲךָ֗

aan en uw zaad

אֶתֵּן֙

geven

אֶת־

-

כָּל־

zal Ik al

הָֽ

-

אֲרָצֹ֣ת

landen

הָ

-

אֵ֔ל

deze

וַ

-

הֲקִֽמֹתִי֙

bevestigen

אֶת־

-

הַ

-

שְּׁבֻעָ֔ה

en Ik zal den eed

אֲשֶׁ֥ר

dien

נִשְׁבַּ֖עְתִּי

gezworen heb

לְ

-

אַבְרָהָ֥ם

Ik Abraham

אָבִֽיךָ

uw vader


Woon als vreemdeling in dat land, en Ik zal met u zijn, en zal u zegenen; want aan u en uw zaad zal Ik al deze landen geven, en Ik zal den eed bevestigen, dien Ik Abraham uw vader gezworen heb.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!